Token ID ICACYQucXtbWd0prlqs34mSWQMs


de
Sie (Schepenupet) stellte ihr (Nitokris) die (gleiche) Hausurkunde aus, die ihr Vater (und) ihre Mutter für sie (Schepenupet) gemacht hatten, zusammen mit ihrer ältesten Tochter Amenirdis, der Tochter, des Königs [Taharqo], selig.

Persistent ID: ICACYQucXtbWd0prlqs34mSWQMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYQucXtbWd0prlqs34mSWQMs

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, Token ID ICACYQucXtbWd0prlqs34mSWQMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYQucXtbWd0prlqs34mSWQMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYQucXtbWd0prlqs34mSWQMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)