Token ID ICACiAbENMO1QU7BmP6WLKFPqQ8
Abschnitt A (oben rechts)
Abschnitt A (oben rechts)
cardinal
hundert
(unspecified)
NUM.card
substantive
[ein hohes versiegeltes Gefäß]
(unspecified)
N:sg
substantive
[ein hohes versiegeltes Gefäß]
(unspecified)
N:sg
substantive
[ein hohes versiegeltes Gefäß]
(unspecified)
N:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive
[ein gedrungenes Gefäß]
(unspecified)
N:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive
[ein zylindrisches Gefäß]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt B (unter A)
Abschnitt B (unter A)
substantive
[eine kleine Kanne]
(unspecified)
N:sg
substantive
[ein Gefäß (?)]
(unspecified)
N:sg
substantive
[eine Schüssel]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
substantive_masc
[Bez. für Schutzgötter]
(unspecified)
N.m:sg
- 100x 3 [hohe versiegelte Gefäße], 10x [ein gedrungenes Gefäß], 10x [ein zylindrisches Gefäß]
- [eine kleine Kanne], [ein Gefäß (?)], [eine Schüssel], Brot
- Ssr-Leinen
- [eine kleine Kanne], [ein Gefäß (?)], [eine Schüssel], Brot
- Ssr-Leinen
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/17/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACiAbENMO1QU7BmP6WLKFPqQ8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACiAbENMO1QU7BmP6WLKFPqQ8
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICACiAbENMO1QU7BmP6WLKFPqQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACiAbENMO1QU7BmP6WLKFPqQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACiAbENMO1QU7BmP6WLKFPqQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.