Token ID ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0




    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der die Taue gerade macht, der in der Barke ist

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie erhebt sich (respektvoll) für «Der das Zugseil richtet, das in der Barke ist» (oder: «... der in der Barke ist»).
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/18/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)