Token ID ICEBaenB4QancELTvRYMvRYPMZM




    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_substantive
    de
    horizontisch

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl
de
Sei gekommen in Frieden, sagen sie, die horizontischen Götter.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/18/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBaenB4QancELTvRYMvRYPMZM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaenB4QancELTvRYMvRYPMZM

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEBaenB4QancELTvRYMvRYPMZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaenB4QancELTvRYMvRYPMZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaenB4QancELTvRYMvRYPMZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)