Token ID ICECB7US0WQFt0LtskNOSHz1gJs






    Rto. 6,10a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Rel.form.n.plm.2sgm
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
May I not say that which you have done.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECB7US0WQFt0LtskNOSHz1gJs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB7US0WQFt0LtskNOSHz1gJs

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECB7US0WQFt0LtskNOSHz1gJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB7US0WQFt0LtskNOSHz1gJs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB7US0WQFt0LtskNOSHz1gJs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)