Token ID ICECBWWFWlT5ukCLiqUx9udC7Fg
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Rto. 6,3a
verb_irr
geben
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
Oberschenkel; Schenkel (allg.)
Noun.du.stpr.2sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
epith_god
die beiden Schwestern (Göttinnenpaare, meist Isis u. Nephthys)
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
diese [Dem. Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
verb_2-lit
spüren
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
Your thighs are given to the two sisters. Those are the ones who perceived the face.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECBWWFWlT5ukCLiqUx9udC7Fg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBWWFWlT5ukCLiqUx9udC7Fg
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECBWWFWlT5ukCLiqUx9udC7Fg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBWWFWlT5ukCLiqUx9udC7Fg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBWWFWlT5ukCLiqUx9udC7Fg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.