Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text JIPOHMLM6BDYDMVLVPI6PKNJ5U

Proto Demotic translation

Proto Demotic translation Rto. 5,33b [_]⸢j⸣ Rtı͗. 5,34

en
[…]

approximately 10 lines lost

en
[…]
Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 6,1a rḏi̯ psḏ =k pw n Gbb

en
This your spine is given to Geb.
Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 6,1b mtw =w ḏi̯.t psḏ =k n Gbb

en
And your spine is given to Geb,
Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 6,2a zꜣu̯ =f sw m zꜣ.w =f

en
He guards it as its warden.
Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 6,2b mtw =⸢f⸣ ḏdḥ =f n pꜣy =f ḏdḥ.w

en
and he imprisons it in his prison,
Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 6,3a rḏi̯ mn.t.DU =k n sn.tj nwj pw dp ḥr

en
Your thighs are given to the two sisters. Those are the ones who perceived the face.
Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 6,3b mtw =w 〈ḏi̯.t〉 nꜣy =k mn.t.DU{.PL} n Rto. 6,4 Ꜣs.t Nb.t-ḥw.t nꜣ j:ptr mḥr =f

en
and your thighs are 〈given〉 to Isis and Nephthys, the ones who saw his illness.

Middle Egyptian Rto. 6,5a sjdi̯ js jri̯ =k n =sn ḫsf =sn n =k m sḥw.j

en
For the humiliation you have made to/for them, they punish you in the assembly.
Proto Demotic translation continuation mark continuation mark

Proto Demotic translation Rto. 6,5b jr nꜣ j(ꜣ)⸢d⸣.t.PL j:jri̯ continuation mark Rto. 6,6 continuation mark =k n =w ptr sw ꜥn =w wšb =k n-jm =w ḏrw.w zp-2

en
With respect to the subjugations which you inflicted on them, behold, they return your answer to them entirely (i.e. take vengeance on you for them all).
Text path(s):

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "The Interpretations of the Secrets of the Ritual of Driving Away the Aggressor" (Text ID JIPOHMLM6BDYDMVLVPI6PKNJ5U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JIPOHMLM6BDYDMVLVPI6PKNJ5U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)