Token ID ICECM0arx5iQW0YVsJcDdYw0RAg
particle
[in pseudoverbaler Konstruktion]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
fertigen
Inf.t_Aux.jw
V\inf
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
Ach-Geist
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeichnung
(unspecified)
N.m:sg
x+9,12
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
2Q
Und du fertigst diese Ach-Geister als Zeichnung [auf …].
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/30/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECM0arx5iQW0YVsJcDdYw0RAg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM0arx5iQW0YVsJcDdYw0RAg
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECM0arx5iQW0YVsJcDdYw0RAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM0arx5iQW0YVsJcDdYw0RAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM0arx5iQW0YVsJcDdYw0RAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.