Token ID ICECMQ0TUWSOsUsqjDyn3vqm7YY


de
Wenn du kommst, so sage ich: 〈… …〉.

Comments
  • Hier und im folgenden Satz liegen jeweils Textauslassungen am Satzende vor. Im Papyrus selbst sind diese Auslassungen jedoch nicht gekennzeichnet.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/19/2021, latest revision: 08/19/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECMQ0TUWSOsUsqjDyn3vqm7YY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMQ0TUWSOsUsqjDyn3vqm7YY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECMQ0TUWSOsUsqjDyn3vqm7YY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMQ0TUWSOsUsqjDyn3vqm7YY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMQ0TUWSOsUsqjDyn3vqm7YY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/20/2025)