Token ID ICECMYZzgI2WREPwoooch7TKgxg


de
„Dein jb-Herz gehört dir, dein ḥꜣ,tj-Herz gehört dir, NN, den die NN geboren hat.

Persistent ID: ICECMYZzgI2WREPwoooch7TKgxg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMYZzgI2WREPwoooch7TKgxg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECMYZzgI2WREPwoooch7TKgxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMYZzgI2WREPwoooch7TKgxg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMYZzgI2WREPwoooch7TKgxg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)