Token ID ICECNL5SlhORV0m1jjgYDjg467g
ḏd-[mdw] ḥr 7 x+11,11 nḥ{bt}p[t] kꜣp
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
über
(unspecified)
PREP
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
x+11,11
substantive_masc
Töpferscheibe
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_3-lit
räuchern
Inf
V\inf
Zu rezitieren über den sieben Töpferscheiben der Räucherung.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/30/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECNL5SlhORV0m1jjgYDjg467g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNL5SlhORV0m1jjgYDjg467g
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECNL5SlhORV0m1jjgYDjg467g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNL5SlhORV0m1jjgYDjg467g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNL5SlhORV0m1jjgYDjg467g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.