Token ID ICECNQ4K9QuZqE3Tl4RZfpEHt18


Ende des erhaltenen Textes

rḏi̯.w r ḫḫwj [z] Ende des erhaltenen Textes

de
Werde gegeben an den Hals des [Patienten].

Comments
  • Die weiteren in Fischer-Elfert/Hoffmann, Die magischen Texte, 221-226 mit Tf. 38-45 präsentierten Fragmente enthalten oftmals nur noch einzelne lesbare Wörter oder nicht einmal mehr dies, so dass auf eine Wiedergabe verzichtet wurde.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Lutz Popko (Data file created: 08/23/2021, latest revision: 10/27/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECNQ4K9QuZqE3Tl4RZfpEHt18
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNQ4K9QuZqE3Tl4RZfpEHt18

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECNQ4K9QuZqE3Tl4RZfpEHt18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNQ4K9QuZqE3Tl4RZfpEHt18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNQ4K9QuZqE3Tl4RZfpEHt18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)