Token ID ICECRGnULH44G0bni1Mb7FQmDvQ


5 Beginn der Zeile ist zerstört. [Nḫt-]Mnw bnj 1 smḥ(.j) dz 2 bj.t 10 ps(n) 40





    5
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    linke Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Krug]; [ein Hohlmaß (für Getränke)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    [ein Fladenbrot]; [ein Brotlaib]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[... Nḫt-]Mnw. Datteln: 1, linke Seite; bj.t-Brote: 10; psn-Brote: 40.
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/01/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • MGB: Er war in dieser Periode Wachhabender für Tag 6, so dass hier sicherlich (ꜣbd 3 pr.t) sw 6 zu ergänzen ist, siehe auch DMD, Turnus Lists (https://dmd.wepwawet.nl/turnus/turnus_index.html).

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECRGnULH44G0bni1Mb7FQmDvQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRGnULH44G0bni1Mb7FQmDvQ

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECRGnULH44G0bni1Mb7FQmDvQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRGnULH44G0bni1Mb7FQmDvQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRGnULH44G0bni1Mb7FQmDvQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)