معرف الرمز المميز ICECVj4Gjk5GHkoro8S9iIGQFqs


de
[… Nicht] ich bin es, der es gesagt hat, der es wiederholt hat.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Hieroglyphische Umschrift, Transkription und Photo sind nicht mit einander vereinbar. Auf dem Photo ist zumindest noch b der Negation bn erkennbar (vgl. bn in der Zeile darüber). ḏd ist nicht eindeutig identifizierbar, denn es vermischt sich mit dem Abstrich des =f der Zeile darüber. Anschließend verzeichnet das Photo eine Lücke von 1 Quadrat. Müller, in: LingAeg 23, 2015, 334 denkt an "Nicht ich bin es, der [es] sagte, sondern [Thot] ist es, der es wiederholte".

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٢/٠٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٢/٠٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECVj4Gjk5GHkoro8S9iIGQFqs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVj4Gjk5GHkoro8S9iIGQFqs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECVj4Gjk5GHkoro8S9iIGQFqs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVj4Gjk5GHkoro8S9iIGQFqs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٠ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVj4Gjk5GHkoro8S9iIGQFqs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٠ أبريل ٢٠٢٥)