Token ID ICECYSjHT9IVg0W4v9Lkx5heKNY



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der Räuber (Dämon)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de
    rauben

    SC.act.spec.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Oh Räuber, du wirst ihn nicht berauben.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/18/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECYSjHT9IVg0W4v9Lkx5heKNY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYSjHT9IVg0W4v9Lkx5heKNY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECYSjHT9IVg0W4v9Lkx5heKNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYSjHT9IVg0W4v9Lkx5heKNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYSjHT9IVg0W4v9Lkx5heKNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)