Token ID ICECg1NDtGTdUUaKh8MNqJ0W4Hc



    verb_caus_3-lit
    de
    registrieren

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
de
Er schreibt es auf zusammen mit Thot.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/10/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECg1NDtGTdUUaKh8MNqJ0W4Hc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECg1NDtGTdUUaKh8MNqJ0W4Hc

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECg1NDtGTdUUaKh8MNqJ0W4Hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECg1NDtGTdUUaKh8MNqJ0W4Hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECg1NDtGTdUUaKh8MNqJ0W4Hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)