Token ID ICECkr7xH9pjckQDkojk5tkPTDI



    verb_caus_2-lit
    de
    fällen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Genossen; Bundesgenossen; Feinde

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr




    Rto. 17,4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de
    Das Sethtier (Seth als Tier)

    (unspecified)
    DIVN
en
Fell his confederates of Nehes.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • sḫr sm(ꜣ),yw =f n(,j.w){t} Nhjs: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 296, f.n. 260.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECkr7xH9pjckQDkojk5tkPTDI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkr7xH9pjckQDkojk5tkPTDI

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECkr7xH9pjckQDkojk5tkPTDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkr7xH9pjckQDkojk5tkPTDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkr7xH9pjckQDkojk5tkPTDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)