Token ID ICEClsJu6Wf3Q0vSmP7MQbe0sTQ


D 8, 32.4

ṯꜣms =j m kꜣ.w D 8, 32.4 =k


    verb_4-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    D 8, 32.4

    D 8, 32.4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(ich) esse von deiner Nahrung,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/22/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEClsJu6Wf3Q0vSmP7MQbe0sTQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClsJu6Wf3Q0vSmP7MQbe0sTQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEClsJu6Wf3Q0vSmP7MQbe0sTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClsJu6Wf3Q0vSmP7MQbe0sTQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClsJu6Wf3Q0vSmP7MQbe0sTQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)