Token ID ICEClwm5F2NkO0m7j83MpySDsfY


Identifkation von Gott 4 D 8, 38.8

Identifkation von Gott 4 D 8, 38.8 14 Zmꜣ-tꜣ.wj jyi̯ m-ḫnt Rꜥw pw




    Identifkation von Gott 4

    Identifkation von Gott 4
     
     

     
     



    D 8, 38.8

    D 8, 38.8
     
     

     
     





    14
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der die Beiden Länder vereinigt

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    adverb
    de
    hervor

    (unspecified)
    ADV


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Somtus, der nach vorne kommt – er ist Re:
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils (Text file created: 10/24/2021, latest changes: 06/12/2025)

Persistent ID: ICEClwm5F2NkO0m7j83MpySDsfY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClwm5F2NkO0m7j83MpySDsfY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils, Token ID ICEClwm5F2NkO0m7j83MpySDsfY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClwm5F2NkO0m7j83MpySDsfY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClwm5F2NkO0m7j83MpySDsfY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)