معرف الرمز المميز ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M


vso X+2,2 jꜥn.w Rest der Zeile zerstört





    vso X+2,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wehe!; Achtung! (Ausruf)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Wehe! [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)