Token ID ICEDEAUuWrcM9ENCg8BBPSPhmXY



    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Gemach

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de
    heilig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
sie hat ihr unzugängliches Gemach ergriffen,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDEAUuWrcM9ENCg8BBPSPhmXY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEAUuWrcM9ENCg8BBPSPhmXY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDEAUuWrcM9ENCg8BBPSPhmXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEAUuWrcM9ENCg8BBPSPhmXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEAUuWrcM9ENCg8BBPSPhmXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)