Token ID ICEDEBs2I3Y180Vho3FzlEd9iUc



    verb_3-inf
    de
    dauern

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
möge sie in diesem Land der Lebenden andauern.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDEBs2I3Y180Vho3FzlEd9iUc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEBs2I3Y180Vho3FzlEd9iUc

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDEBs2I3Y180Vho3FzlEd9iUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEBs2I3Y180Vho3FzlEd9iUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEBs2I3Y180Vho3FzlEd9iUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)