Token ID ICEDEK2pMFfdvkQVhf0vEDZAQcU



    substantive_masc
    de
    Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
das Gottesland ist bei dir versammelt,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDEK2pMFfdvkQVhf0vEDZAQcU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEK2pMFfdvkQVhf0vEDZAQcU

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDEK2pMFfdvkQVhf0vEDZAQcU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEK2pMFfdvkQVhf0vEDZAQcU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEK2pMFfdvkQVhf0vEDZAQcU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)