Token ID ICEDENhEVvMNWUfGi5LdK4vgQEQ



    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Gemach

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de
    heilig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
sie hat ihr unzugängliches Gemach ergriffen,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDENhEVvMNWUfGi5LdK4vgQEQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDENhEVvMNWUfGi5LdK4vgQEQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDENhEVvMNWUfGi5LdK4vgQEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDENhEVvMNWUfGi5LdK4vgQEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDENhEVvMNWUfGi5LdK4vgQEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)