Token ID ICEDFGCrvPWP90kHsMij9jnJjqw







    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
44 Mann, jeder einzelne 1 Sack, 1 (Oipe), macht 55;
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 11/10/2021, latest changes: 06/26/2024)

Persistent ID: ICEDFGCrvPWP90kHsMij9jnJjqw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFGCrvPWP90kHsMij9jnJjqw

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICEDFGCrvPWP90kHsMij9jnJjqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFGCrvPWP90kHsMij9jnJjqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFGCrvPWP90kHsMij9jnJjqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)