Token ID ICEDSChtUjPoQUGtpJg73GXXiMk


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    müde sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    ermatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
war sein Leib (jetzt) kraftlos/müde,
war sein Herz (jetzt) matt/ermattet;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDSChtUjPoQUGtpJg73GXXiMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSChtUjPoQUGtpJg73GXXiMk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEDSChtUjPoQUGtpJg73GXXiMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSChtUjPoQUGtpJg73GXXiMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSChtUjPoQUGtpJg73GXXiMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)