Token ID ICEDSKymIlU1A0k2lYe56yQiW2I



    particle
    de
    [Negationswort]

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    187
     
     

     
     

    place_name
    de
    Chemmis

    (unspecified)
    TOPN
de
er kann Chemmis nicht durchstreifen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDSKymIlU1A0k2lYe56yQiW2I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSKymIlU1A0k2lYe56yQiW2I

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEDSKymIlU1A0k2lYe56yQiW2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSKymIlU1A0k2lYe56yQiW2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSKymIlU1A0k2lYe56yQiW2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)