Token ID ICIAVIQQA2CtUUqiqyg2bEYlnx4



    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    [ein Baum]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de
    [Frucht (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
und die Sayal-Akazien bildeten Fruchtstände.
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAVIQQA2CtUUqiqyg2bEYlnx4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVIQQA2CtUUqiqyg2bEYlnx4

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIAVIQQA2CtUUqiqyg2bEYlnx4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVIQQA2CtUUqiqyg2bEYlnx4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVIQQA2CtUUqiqyg2bEYlnx4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)