Token ID ICIAlXUJsqmY5EPGnKmQ13HofXg






    3.6
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schlaf

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du sollst {ihn}〈sie〉 nicht im Schlaf ansehen (= besuchen).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAlXUJsqmY5EPGnKmQ13HofXg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlXUJsqmY5EPGnKmQ13HofXg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIAlXUJsqmY5EPGnKmQ13HofXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlXUJsqmY5EPGnKmQ13HofXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlXUJsqmY5EPGnKmQ13HofXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)