Token ID ICIBGSiHafvwbkwPqRJG15DLcFM


2B vso, 1 Ḏḥw.tj ḏd





    2B vso, 1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Thot sprach:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/29/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ḏḥw.tj ḏd=∅: Zur Syntax vgl. GEG, § 450.1 und 486 sowie für das Vorkommen in der Mythologischen Geschichte Moskau o.Nr. Caminos, Literary Fragments, 41.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBGSiHafvwbkwPqRJG15DLcFM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBGSiHafvwbkwPqRJG15DLcFM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBGSiHafvwbkwPqRJG15DLcFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBGSiHafvwbkwPqRJG15DLcFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBGSiHafvwbkwPqRJG15DLcFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)