Token ID ICIBJrV5z3RoQUWnrnFO5n9mjvM


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)





    Rto. 20,16
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    Leitender

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    verb_3-lit
    de
    matt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    tragbarer Schrein

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
O image of weariness/guide of the weary, come to your shrine!
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 05/06/2022, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICIBJrV5z3RoQUWnrnFO5n9mjvM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJrV5z3RoQUWnrnFO5n9mjvM

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Token ID ICIBJrV5z3RoQUWnrnFO5n9mjvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJrV5z3RoQUWnrnFO5n9mjvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJrV5z3RoQUWnrnFO5n9mjvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)