Token ID ICIBcgq1X38WdEWWt8vrrOQSFJ8



    verb_caus_2-gem
    de
    froh machen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Liebe

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
en
Love for them makes joy for you.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBcgq1X38WdEWWt8vrrOQSFJ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcgq1X38WdEWWt8vrrOQSFJ8

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcgq1X38WdEWWt8vrrOQSFJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcgq1X38WdEWWt8vrrOQSFJ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcgq1X38WdEWWt8vrrOQSFJ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)