Token ID ICIBcmIIeLdWUE5huNYo1BKDLZo


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
gloss end of gloss

gloss Rto. 25,28b [_] ⸮[r]?-⸢sꜣ⸣ nn end of line lost end of gloss



    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 25,28b
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Dem.Pron.]

    (unspecified)
    dem.c




    end of line lost
     
     

     
     


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
[…] afterwards […]
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBcmIIeLdWUE5huNYo1BKDLZo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcmIIeLdWUE5huNYo1BKDLZo

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcmIIeLdWUE5huNYo1BKDLZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcmIIeLdWUE5huNYo1BKDLZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcmIIeLdWUE5huNYo1BKDLZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)