Token ID ICIBcsG6eKMnf0emk6Seqesv8bk


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

Rto. 28,19a h(ꜣ) ꜣtjp.w.PL sdp.PL nḥi̯.w.PL (vacat: short space)





    Rto. 28,19a
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Last

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-lit
    de
    auswählen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    verb_3-inf
    de
    erbitten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
Hail first ones/He heavy-laden ones(?), chosen ones, and praying ones!
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBcsG6eKMnf0emk6Seqesv8bk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcsG6eKMnf0emk6Seqesv8bk

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcsG6eKMnf0emk6Seqesv8bk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcsG6eKMnf0emk6Seqesv8bk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcsG6eKMnf0emk6Seqesv8bk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)