Token ID ICIBczxD8qZaUkQUpyegBSV692g






    Rto. 32,9
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Gutes; gute Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf
    V\inf

    place_name
    de
    Glanzauge (Name für Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
en
Good things are with you when seeing Egypt.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBczxD8qZaUkQUpyegBSV692g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBczxD8qZaUkQUpyegBSV692g

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBczxD8qZaUkQUpyegBSV692g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBczxD8qZaUkQUpyegBSV692g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBczxD8qZaUkQUpyegBSV692g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)