Token ID ICIBdwZKpfJlAUJcvRA9MVrFzp4
gods_name
Erdgott
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
beschwören
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Gebissener; Gestochener
(unspecified)
N.m:sg
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
verb
schützen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
um herum
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Der Erd(gott), er hat den Gebissenen/Gestochen beschworen, wie er den zꜣ-Schutz um Re herum bewirkt.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/26/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBdwZKpfJlAUJcvRA9MVrFzp4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdwZKpfJlAUJcvRA9MVrFzp4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBdwZKpfJlAUJcvRA9MVrFzp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdwZKpfJlAUJcvRA9MVrFzp4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdwZKpfJlAUJcvRA9MVrFzp4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.