Token ID ICIBgjxqwNvrWEWonwZNjyh2RAo




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    Oberarm; Schulter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Falke

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.dum
    PREP-adjz:m.du


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN
de
Seine 〈beiden〉 Schulter〈n〉 (?) sind die (der) beiden Falken des Ptah.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/01/2022, latest changes: 07/27/2022)

Persistent ID: ICIBgjxqwNvrWEWonwZNjyh2RAo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgjxqwNvrWEWonwZNjyh2RAo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICIBgjxqwNvrWEWonwZNjyh2RAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgjxqwNvrWEWonwZNjyh2RAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgjxqwNvrWEWonwZNjyh2RAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)