Token ID ICIBhpLpWn6n8UzNoCjhErEpU2M
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
i.12
verb_3-lit
existieren
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
substantive_masc
körperliche Kraft
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Nicht wird die Kraft des Seth gegen dich entstehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/05/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBhpLpWn6n8UzNoCjhErEpU2M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhpLpWn6n8UzNoCjhErEpU2M
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBhpLpWn6n8UzNoCjhErEpU2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhpLpWn6n8UzNoCjhErEpU2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhpLpWn6n8UzNoCjhErEpU2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.