Token ID ICIBhvJlRKAfcEjPo1LQQrPaBQc




    substantive_masc
    de
    Unterschenkel

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    formen

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    einhüllen (in Binden)

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
Deine beiden Unterschenkel/Schienbeine gehören dir, Horus, 〈welche Chnum gebildet und Isis bekleidet hat.〉
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/05/2022, latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • - 〈qd〉 ⸮〈tw〉? 〈H̱nm,w〉 〈nms〉 〈Ꜣs,t〉: Dieser Satz und der nächste wurden verstümmelt an anderer Stelle auf dem Socle Béhague eingraviert. Anordnung nach der Metternichstele (Z. 158-159) und nach Horuscippus CG 9402. Die genaue grammatische Rekonstruktion ist unklar.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 07/15/2022, latest revision: 07/15/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBhvJlRKAfcEjPo1LQQrPaBQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhvJlRKAfcEjPo1LQQrPaBQc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICIBhvJlRKAfcEjPo1LQQrPaBQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhvJlRKAfcEjPo1LQQrPaBQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhvJlRKAfcEjPo1LQQrPaBQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)