Token ID ICIBiIQ0bZdDQ0zBh06fPiYQBak


[šdi̯] [=k] [n] [=j] [tꜣ] [mtw.t] [nhp] 25 [n.tt] [m] [ꜥ.t] [nb(.t)] [n(.j)] ⸢z⸣ nb ꜥw.t nb(.t) n.t(t) ẖr mtw.t

de
[Mögest du mir das/dieses (hier vorliegende) aufgesprungene/pulsierende (?) Gift beschwören, das in jedem Glied eines] jeden Mannes und eines jeden Stücks Vieh ist, das von Gift befallen ist.

Persistent ID: ICIBiIQ0bZdDQ0zBh06fPiYQBak
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiIQ0bZdDQ0zBh06fPiYQBak

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBiIQ0bZdDQ0zBh06fPiYQBak <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiIQ0bZdDQ0zBh06fPiYQBak>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiIQ0bZdDQ0zBh06fPiYQBak, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)