Token ID ICIBlps1CQfgE0jaiAwwd9QvRHM
substantive_fem
Gemach
(unspecified)
N.f:sg
15
verb_2-lit
nicht wissen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Sorge
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Müdigkeit
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[mit Infinitiv, im Adverbialsatz]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
wirkungsmächtig sein
Inf
V\inf
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
das Danach
(unspecified)
N.m:sg
Ein Aufenthaltsort, der Sorge und Müdigkeit/Mühsal eines Mannes nicht kennt, wird nützlich sein für das Danach.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/07/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBlps1CQfgE0jaiAwwd9QvRHM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlps1CQfgE0jaiAwwd9QvRHM
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID ICIBlps1CQfgE0jaiAwwd9QvRHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlps1CQfgE0jaiAwwd9QvRHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlps1CQfgE0jaiAwwd9QvRHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.