Token ID ICIBmImzTq5ib0SMtJJeWfzAAP4







    1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    ⸮[___]?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    L.H.G. (Abk.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Was Ḥr-m-wjꜣ sagte [... zu ...] [Pꜣ]-nḥsj: (Sei) in Leben, Heil und Gesundheit.
Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/17/2022, latest changes: 07/27/2022)

Persistent ID: ICIBmImzTq5ib0SMtJJeWfzAAP4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmImzTq5ib0SMtJJeWfzAAP4

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Token ID ICIBmImzTq5ib0SMtJJeWfzAAP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmImzTq5ib0SMtJJeWfzAAP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmImzTq5ib0SMtJJeWfzAAP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)