Token ID ICICAP1XDvzkHkLiov5zWUSZT28





    Amd. 816

    Amd. 816
     
     

     
     





    A
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    fahren; reisen (zu Schiff)

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP





    B
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg



    Amd. 817

    Amd. 817
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Rückgrat; Wirbelkanal

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg





    C
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-lit
    de
    geheim sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Leben der Götter

    (unspecified)
    DIVN





    D
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    ziehen

    Inf
    V\inf


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
[Dieser Gott] ⸢fährt⸣ [in diesem Zustand in] dieser Stadt/Örtlichkeit, im Rückgrat dieses geheimen Bildes der (Schlange) 'Leben der Götter', während seine Götter ihn ziehen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/17/2022, latest changes: 12/17/2024)

Persistent ID: ICICAP1XDvzkHkLiov5zWUSZT28
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAP1XDvzkHkLiov5zWUSZT28

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICAP1XDvzkHkLiov5zWUSZT28 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAP1XDvzkHkLiov5zWUSZT28>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAP1XDvzkHkLiov5zWUSZT28, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)