Token ID ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I





    Amd. 809

    Amd. 809
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Sie sind in diesem Zustand:
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/17/2022, latest changes: 12/17/2024)

Persistent ID: ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)