Token ID ICICBieYmD7kSkjnhT0zkY9apyo






    23,3
     
     

     
     

    verb
    en
    to be pronounced

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    en
    by (of agent)

    (unspecified)
    PREP

    title
    en
    director of the palace

    (unspecified)
    TITL

    title
    en
    scribe of the king

    (unspecified)
    TITL

    title
    en
    overseer of the house; steward

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    en
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    en
    justified person; the deceased

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[23,3] Words spoken by the administrator of the palace, royal scribe, overseer of the estate, Kheruef, justified:
Author(s): Ariel Singer; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/20/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICBieYmD7kSkjnhT0zkY9apyo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBieYmD7kSkjnhT0zkY9apyo

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICBieYmD7kSkjnhT0zkY9apyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBieYmD7kSkjnhT0zkY9apyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBieYmD7kSkjnhT0zkY9apyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)