Token ID ICICCVuIFvCTxkcmqcHkWbBrNts
Above dignitaries behind Kheruef
Above dignitaries behind Kheruef
30,2
Horizontal line, facing right
Horizontal line, facing right
beginning of line destroyed
title
companion (of the king) (courtier)
Noun.pl.stc
N:pl:stc
substantive
king; king of Upper Egypt
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
noble; dignitary
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive
king
(unspecified)
N:sg
[30,2] [...] companions of [the king], dignitaries of the king.
Author(s):
Ariel Singer;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/28/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICCVuIFvCTxkcmqcHkWbBrNts
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCVuIFvCTxkcmqcHkWbBrNts
Please cite as:
(Full citation)Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICCVuIFvCTxkcmqcHkWbBrNts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCVuIFvCTxkcmqcHkWbBrNts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCVuIFvCTxkcmqcHkWbBrNts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.