Token ID ICICE6byRghHN0bdt0SrIMIW7O4



    particle
    en
    [negative word, distinct from n]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    en
    for

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    en
    her

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    en
    place

    (unspecified)
    N.m:sg




    k[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [_]ꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    en
    to be angry

    SC.act.gem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    [suffix pron. sing. 2. f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
en
She has no place [...] (while) you are angry.
Author(s): Ariel Singer; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/29/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICE6byRghHN0bdt0SrIMIW7O4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE6byRghHN0bdt0SrIMIW7O4

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICE6byRghHN0bdt0SrIMIW7O4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE6byRghHN0bdt0SrIMIW7O4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE6byRghHN0bdt0SrIMIW7O4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)