Token ID ICICJ5fnsbZOykfQiF8JrJG0yAE



    gods_name
    en
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    en
    self

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    en
    to say

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    en
    to act

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    one

    (unspecified)
    -3sg.c
en
⸢Re⸣ himself, he speaks (and) and one acts.
Author(s): Ariel Singer; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • For this restoration see Wente’s note in OIP 201, p. 39, n. k.

    Commentary author: Ariel Singer

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICJ5fnsbZOykfQiF8JrJG0yAE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ5fnsbZOykfQiF8JrJG0yAE

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICJ5fnsbZOykfQiF8JrJG0yAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ5fnsbZOykfQiF8JrJG0yAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ5fnsbZOykfQiF8JrJG0yAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)