Token ID ICICKGQHY6nieE1ziO7Yv9UMCdE
verb_3-inf
aussenden
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
preposition
zu (jmd.) gehörig (poss.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
ca. 5Q
x+4,11
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Million
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Dein Vater Re sendet dir Leben, dir gehört das Leben [… …] Millionenfach (?).
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/13/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICKGQHY6nieE1ziO7Yv9UMCdE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKGQHY6nieE1ziO7Yv9UMCdE
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICKGQHY6nieE1ziO7Yv9UMCdE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKGQHY6nieE1ziO7Yv9UMCdE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKGQHY6nieE1ziO7Yv9UMCdE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.