Token ID ICICMlSMWaQdiEkrnJWjI1z2KGE


ḥḏ bdd.PL x+14,1 zerstört


    substantive_masc
    de
    Zwiebel; Knoblauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    x+14,1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
Knoblauch/Zwiebeln; bdd-Pflanzen [… …].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/19/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Zeilen 1-4 von Kol. x+14 sind bis auf Reste weitgehend zerstört. Daher wird im Folgenden bis zum Beginn des Rubrums in Z.4 eine Wiedergabe nach Zeilen, ohne Binnengliederung nach Sätzen etc., vorgenommen. Diverse Ergänzungsvorschläge, die Goyon, Le recueil, 95-96 in seiner hieroglyphischen Transliteration vorgenommen hat, wurden nicht übernommen. Sie stehen auch nur teilweise in pl. XIIIA.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICMlSMWaQdiEkrnJWjI1z2KGE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMlSMWaQdiEkrnJWjI1z2KGE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMlSMWaQdiEkrnJWjI1z2KGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMlSMWaQdiEkrnJWjI1z2KGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMlSMWaQdiEkrnJWjI1z2KGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)